×

입밖에 내지 않은中文什么意思

发音:
  • 哑巴
  • 않은:    未熟的
  • –밖에는:    [조사] 只有 zhǐyǒu. 只得 zhǐdé. 집 안에는 다만 몇 가지 간단한 가구밖에는 아무런 장식도 없다屋里没有什么装点, 只有几件简单的家具나는 단지 요만큼밖에는 없다我只有这点儿了우리에게는 오직 이 방법밖에는 없다我们只有这个方法강에 다리가 없으니 우리는 부득이 물을 건너갈 수밖에는 없다河上没有桥, 我们只得涉水而过그들은 회의를 연기할 수밖에는 없었다他们只得把会议延期了
  • 뜻밖에:    [부사] 不意 bùyì. 不料 bùliào. 却 què. 居然 jūrán. 无意 wúyì. 猝然 cùrán. 竟 jìng. 竟而 jìng’ér. 竟然 jìngrán. 突兀 tūwù. 뜻밖에 큰비가 쏟아져 출발할 수 없다不意大雨如注, 不能启程오늘은 원래 외출하려고 하였는데, 뜻밖에 비가 왔다今天本想出门, 不料下起雨来了뜻밖에 그는 가서 다시는 돌아오지 않았다不料他一去不复返了다시 한 번 자세히 세어 보니, 뜻밖에 두 장이 모자랐다再细数一下, 却差了两张그가 뜻밖에 돌아왔다他居然回来了그는 뜻밖에 오랫동안 못 만났던 옛 벗을 만났다他无意中遇见了多年不见的老朋友뜻밖에 기쁜 소식이 날아들다猝然飞来喜报모두들 그가 틀림없이 응하지 않으리라고 여겼는데, 전혀 뜻밖에도 그는 응하였다都以为他一定不答应, 谁知他竟答应了그가 뜻밖에 감히 나를 아랑곳하지 않는다他竟敢不理我그가 뜻밖에 불행을 당할 줄은 전혀 예상하지 못했다万没想到他竟而遭遇了不幸이런 웅장한 건축이 뜻밖에도 겨우 10개월 만에 완성되었다这样宏伟的建筑, 竟然只用十个月的时间就完成了일이 이처럼 뜻밖에 벌여져서 그는 어찌할 바를 몰랐다事情来的这么突兀, 使他简直不知所措
  • 내지 1:    [부사] 到 dào. 还是 háishì. 或者 huòzhě. 3백 내지 5백三百到五百8원 내지 10원八块倒是块부모 내지 형제父母还是兄弟내지 2[명사] (1) 内地 nèidì. 腹地 fùdì. 내지의 도시内地城市내지에 깊숙이 들어가다深入腹地 (2) 本土 běntǔ.내지와 조선本土和朝鲜
  • 내지인:    [명사] (1) 本地人 běndìrén. 이 사람 역시 기본적으로 여전히 내지인이다这个人也基本上还是本地人 (2) 本土人 běntǔrén.내지인과 조선 사람本土人和朝鲜人

相关词汇

        않은:    未熟的
        –밖에는:    [조사] 只有 zhǐyǒu. 只得 zhǐdé. 집 안에는 다만 몇 가지 간단한 가구밖에는 아무런 장식도 없다屋里没有什么装点, 只有几件简单的家具나는 단지 요만큼밖에는 없다我只有这点儿了우리에게는 오직 이 방법밖에는 없다我们只有这个方法강에 다리가 없으니 우리는 부득이 물을 건너갈 수밖에는 없다河上没有桥, 我们只得涉水而过그들은 회의를 연기할 수밖에는 없었다他们只得把会议延期了
        뜻밖에:    [부사] 不意 bùyì. 不料 bùliào. 却 què. 居然 jūrán. 无意 wúyì. 猝然 cùrán. 竟 jìng. 竟而 jìng’ér. 竟然 jìngrán. 突兀 tūwù. 뜻밖에 큰비가 쏟아져 출발할 수 없다不意大雨如注, 不能启程오늘은 원래 외출하려고 하였는데, 뜻밖에 비가 왔다今天本想出门, 不料下起雨来了뜻밖에 그는 가서 다시는 돌아오지 않았다不料他一去不复返了다시 한 번 자세히 세어 보니, 뜻밖에 두 장이 모자랐다再细数一下, 却差了两张그가 뜻밖에 돌아왔다他居然回来了그는 뜻밖에 오랫동안 못 만났던 옛 벗을 만났다他无意中遇见了多年不见的老朋友뜻밖에 기쁜 소식이 날아들다猝然飞来喜报모두들 그가 틀림없이 응하지 않으리라고 여겼는데, 전혀 뜻밖에도 그는 응하였다都以为他一定不答应, 谁知他竟答应了그가 뜻밖에 감히 나를 아랑곳하지 않는다他竟敢不理我그가 뜻밖에 불행을 당할 줄은 전혀 예상하지 못했다万没想到他竟而遭遇了不幸이런 웅장한 건축이 뜻밖에도 겨우 10개월 만에 완성되었다这样宏伟的建筑, 竟然只用十个月的时间就完成了일이 이처럼 뜻밖에 벌여져서 그는 어찌할 바를 몰랐다事情来的这么突兀, 使他简直不知所措
        내지 1:    [부사] 到 dào. 还是 háishì. 或者 huòzhě. 3백 내지 5백三百到五百8원 내지 10원八块倒是块부모 내지 형제父母还是兄弟내지 2[명사] (1) 内地 nèidì. 腹地 fùdì. 내지의 도시内地城市내지에 깊숙이 들어가다深入腹地 (2) 本土 běntǔ.내지와 조선本土和朝鲜
        내지인:    [명사] (1) 本地人 běndìrén. 이 사람 역시 기본적으로 여전히 내지인이다这个人也基本上还是本地人 (2) 本土人 běntǔrén.내지인과 조선 사람本土人和朝鲜人
        내지르다:    [동사] (1) 捅 tǒng. 총검으로 적을 내지르다用刺刀捅敌人 (2) 叫喊 jiàohǎn.큰 소리를 내지르다高声叫喊
        입바르다:    [형용사] 【성어】心直口快 xīn zhí kǒu kuài. 이 부인이 입바르게 “네가 한 것은 틀렸어”라고 말했다李太太心直口快地说“你这就不对了”
        입문서:    [명사] 指南 zhǐnán. 入门书 rùménshū. 이것은 내가 철학의 영역으로 들어가는 입문서 중 하나이다这是我进入哲学领域的入门书之一
        입방:    [명사]〈수학〉〈도량형〉 立方 lìfāng. 입방 밀리미터立方毫米입방 센티미터立方厘米
        입문 1:    [명사] 入闻 rùwén. 입문 2 [명사] (1) 入门(儿) rù//mén(r). 【비유】进门 jìn//mén. 일본어 입문日语入门 (2) 拜老师 bài//lǎo‧shī. 拜门 bài//mén.정식으로 입문하면 선생님께서 수학의 전체 강령과 지도 원칙을 틀림없이 전수해주실 것이다正式拜老师, 老师就得传授修学的总纲领、指导原则
        입방미터:    [명사]〈도량형〉 公方 gōngfāng. 立方米 lìfāngmǐ. 【약칭】立米 lìmǐ.
        입목:    木材
        입방배적문제:    倍立方
        입면도:    [명사] 立面图 lìmiàntú. 正视图 zhèngshìtú.
        입방아:    [명사] 嘴碎 zuǐsuì. 【성어】强聒不舍 qiǎng guō bù shě.

相邻词汇

  1. 입면도 什么意思
  2. 입목 什么意思
  3. 입문 1 什么意思
  4. 입문서 什么意思
  5. 입바르다 什么意思
  6. 입방 什么意思
  7. 입방미터 什么意思
  8. 입방배적문제 什么意思
  9. 입방아 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Tue, 19 Aug 2025 00:29:56 GMT